Originally posted by kafka47:
Kaiser:
Is there any chance that the artist would grace the covers of T20 or is his work tied into Hobby Japan's effort?
Last question, why are all the characters West Asian (ie. European)? Traveller literally embraces the whole universe and yet even in "foreign" editions (partial exception is the German) retains the same look. T20 & GT have made significant heyway in changing perception but with all the great role models out there, why isn't Traveller more diverse?
1st answer :
If we will translate T20, he may deal with a cover.
However, MegaTraveller which had come out by HobbyJapan is not Mr. Naoyuki Katoh.
We are keeping in mind so that faithfully the original edition as much as possible.
Therefore, the box of CT which we translated is proportionate to Traveller 1st edition.
Contents are LBB of 2nd.
In Japan, there is the formula "Traveller's art equal Mr. Naoyuki Katoh."
It is applied also to me.It is the influence of CT which Hobby Japan had published, and all the members think of the Japanese Traveller fan the same way.
Therefore, the art of my CT Japanese edition became him.
Answer to last question:
Some which we have translated have original.
The selfish alteration of the original edition considers that I am impolite to the author.
I think that the same is said also of other CT and MT.
At least the 1st answer is said about this idea of mine.