• Welcome to the new COTI server. We've moved the Citizens to a new server. Please let us know in the COTI Website issue forum if you find any problems.
  • We, the systems administration staff, apologize for this unexpected outage of the boards. We have resolved the root cause of the problem and there should be no further disruptions.

Zhodani Language - tones

robject

SOC-14 10K
Admin Award
Marquis
Mr. Anderson mentioned that Hmong encodes tones by attaching consonants to its words that make the words look worse than vowel-deprived Slavic writing.

Zhodani may have this sort of writing system. Any thoughts? Examples:

rrtlch
frzd
vlch
drrnsh
tlzd
jd
cht
qrk
njts
lflrbrdl
br
tlv
drzd
dll
shtrklfr
zhkr
pls
njkl
brfr again
cht

egads

http://eaglestone.pocketempires.com/scripts/vilanitools.html said:
Jia.ke.che.qlal
Rrtl.cha.chiv.je.stefr.zdofl
Zhons.pra.šo.tliaz drevl.cho.fa.zde.drrnš ketl.zde zher.jdia chte.deqr.ko dranj.tsa.sel.flrbr.dliabr
Zda.qritl vi
Zhetl klia.pled
Niabr.zhens.frav.šabl.tlokl zhdo.te.chtadr.zdiens.jadl.lo štrkl.friazh.kria.cho
Be.nit.bie.šta'.dliepl.sia ne.ne.ši.zdenj.kle.brie kabr.frebl.qepr
Chtenzh.zich.kla.di.na zhi'.vria va.dli.star.pla.ne.zhdie
Chtenj.di revl.tiach.vlia zdi.brie'.dri.sta nipl zhdi
Jdie che.plieql zhdrz je.bekr.nil.jdonzh.zdienš.plo chanch.tlia.dra.zhdi.fliapl.chi

Note: š = sh
 
Last edited:
Some thoughts.

Well, that is a rather long list.

I am wondering if the Zhodani use a single symbol for most of the base sounds. Thus they might appear shorter in native Zdetl than they do in Anglic because Anglic needs more symbols to create the same tones.

Just a quick thought I had to share. Since I am back to working Bilanidin, I might as well start on Zhodani as well. Dangit Rob. :D

After the weekend I will clear my head with some post work sleep and come back to this and see what comes to mind.

Laterness.
 
Hey guys. I don't have that much time for the next couple of weeks or so, as I am getting myself set up in my new employment, and understandably need to be more serious about that.

But regarding Zhodani orthography: It occurs to me that there are elements of Zhodani communication that are absolutely not encoded by any language spoken on Terra today. Is it that far-fetched to consider that since a significant portion of the Zhodani population (particularly the most literate classes) might incorporate psionic elements into their ordinary communication, that perhaps those elements ("psi-nemes?") could be encoded into the writing system in some way?

If the Zhodani have their understanding of human psychology and perception whittled down to the most granular of levels, then it seems only natural that this sophistication would extend out to linguistics. Elementary psionic projection might be so simple to an upper class Zhodani (remember the psionic switches?) that most words might not be regarded as complete without a "psineme" or two to indicate some necessary internal/external psychological descriptor.

A Zhodani word, then, wouldn't be just what comes out of the mouth; it would be what comes out of the mouth and the mind. And it all needs to be written down.

I dunno. It's just an idea. But it would be pretty far-reaching if that were the case. From the perspective of a outsider, spoken Zhodani might sound like an absurd and unworkable collection of homonyms, while the Zhodani, in turn, would be equally exasperated with what appears to them to be the cudgel-like ambivalence of "atavistic" languages like Anglic and Vilani.

And this, of course, would dramatically affect each side's ability to relate to one another ...
 
A Zhodani word, then, wouldn't be just what comes out of the mouth; it would be what comes out of the mouth and the mind. And it all needs to be written down.

I.E.

Jiakecheqlal is really pronounced

"Throat-[psi tasp 45]-Warbler [psi jolt 20] Mangrove [psi beep 7]"
 
Back
Top