For the language masochists out there, here's a breakdown of the Vilani text.
1. Igdiki, Dakimki.
Literally, "Look, See." The -ki command suffix is attached to the unmodified infinitive forms for informality's sake. A more correct way would be to add the proximal discourse participant prefix /Se/ to each: "Sigimki, Sedakimki."
2. Igdiki, igdiki, dakimki Dizik.
Dizik is the Vilani form of "Ditzie", which itself is an affectionate form for the Vilani name Dizamer. Since Dizik is untoned here, there is the outside chance that someone might misinterpret the sentence as commanding Ditzie to look and see, rather than the reader to look and see Ditzie. We could clarify the object better by adding tone marks: /Dizik'/. We'll see tones in the next sentence.
3. Khii Di'zik unnadin'im.
This sentence raises the bar for Vilani comprehension.
/Khii/ is an existential copular verb, which is a fancy way of saying it's an "is"-type verb. The tone markings on "downport" shows plainly that it is an indirect object; the rising tone on the third syllable indicates that the noun is in an applicational case; thus it isn't a subject or an object. So it is read as "at the downport" or "in the downport", etc. Thus the sentence reads "Ditzie is at the downport".
4. Iira dakimki.
Simply put, "See the gun." /Iira/ is gun.
5. Khii egi ii'ra Di'zikak.
This sentence introduces the posessive construction. /Egi/ X Y /-ak/ denotes that X belongs to Y. /Khii/ again is a "there is" kind of verb, called a copula, that describes simple relationships of nouns to each other.
6. Durumagi dakimki.
/Durumagi/ is "corsair".
7. Kikakag dur'umagi unna'dinim!
Here we finally see a transitive sentence at work. The verb /akag/ is "to attack"; the pronoun prefixes /kik-/ tells us that some human agency is attacking some non-sentient object. The first noun, /durumagi/, "corsair", has the rising tone on the first syllable, showing us that it is the agent, while the second noun, /unnadinim/, "downport", has the rising tone on the second syllable, showing us that it is the object. Thus, the corsair attacks the downport.
8. Dakimki nikgin Dizik. Gaakginki, Dizik, gaakginki!
The first sentence has a verbal phrase embedded in it: "See <Ditzie shoot it>". In Vilani, this is "See it-she-shoots Ditzie"; what's more, the subordinate verb "shoot" is placed in a secondary mode, indicated by a different set of pronoun prefixes. Here /nik/ means "some human agency shoots some nonsentient object".
The second sentence shows the command form of the verb "to shoot", using the prefix "gaa-" to show it's directed at someone not currently participating in this discussion; that is, the command is to Ditzie: "Shoot, Ditzie, shoot!"
9. Igdiki Kaniizu' khuur!
This sentence introduces the adjective, which is often just a stative verb tacked on after the noun it's modifying. Note also that the rising tone is on the third syllable of /Kaniizu/, indicating that the noun is in the applicational case (an indirect object) rather than the subject or object. Thus this sentence reads "Look at the angry Vargr!"
10. Dakimki gaashaa Dizik. Gaashaaki, Dizik, gaashaaki!
These sentences use already familiar constructions to write "See Ditzie run. Run, Ditzie, run!"
11. Serima dakimki. Dakimki nikkag Dizik.
/Serima/ is one word for "starship". /Kag/ is "arrive, board, enter".
12. Dakimki nikmin Dizik.
/Min/ is a reciprocal verb meaning "to land or launch a ship", with the exact meaning inferred by context.
13. Upaan, Dizik!
Literally, the informal "Goodbye, Ditzie!"
Akhiir
The End. (Literally "it is complete").